השכרת קרוואן קרוואנים תנאי השכרה - 272



המחיר כולל

  • ביטוח מלא עם גבול השתתפות עצמית של : 2000 € למקרה
  • מע''מ (%): 20
  • ביטוח צד ג' עד סך של: 1000000 €
  • דמי נהג נוסף:
  • שרותי דרך 24 שעות:
  • חנייה חופשית לרכבך:
  • אישור נסיעה ( באישור מראש) למדינות אחרות:
  • כימיקלים לשרותים


תוספות אפשריות

  • ערכת מטבח
  • כסא בטיחות לילד
  • כיסא בוסטר לילד
  • שרשראות שלג
  • שולחן וכיסאות פיקניק
  • דמי ניקוי סופי
  • רכישת גז מראש
  • כרטיס Camping Key Europe הנותן ביטוח צד ג' בעת חניה בחניונים והנחות לחניונים (בחלק מהחניונים ההנחות גם בעונת השיא)
  • כרטיס CC ACSI להנחות של כ-50% בחניוני קרוואנים בעונות הביניים והשפל (לא תקף בעונת השיא)
  • קבלה/החזרה מחוץ לשעות הפעילות
  • קבלה או החזרת הקרוואן בחגים וחופשות
  • מערכת GPS ניווט לוויני
  • זוג אופניים
  • סככת צל חיצונית
  • שימוש ללא הגבלה בתוכנת מסלולי טיול ייחודית לטיולי קרוואנים Rv Plan כולל האפשרות להזמנת החניונים
  • כלי מיטה - לאדם


תנאי תשלום

מקדמה 500, שאר התשלום 30 לפני מועד תחילת ההשכרה


דמי ביטול

  • מעל 31 ימים מיום ההשכרה הראשון - 15% ממחיר ההשכרה, מינימום 150 € EUR לא יוחזרו.
  • 10 עד 30 ימים לפני תאריך ההשכרה:55% ממחיר ההשכרה, מינימום 250 € EUR, לא יוחזרו, .
  • 3 עד 9 ימים לפני תאריך ההשכרה:85% ממחיר ההשכרה, מינימום 500 € EUR, לא יוחזרו, .
  • 1 עד 2 ימים לפני תאריך ההשכרה:100% ממחיר ההשכרה, מינימום 600 € EUR, לא יוחזרו, .

תנאי השכרה

1. תיאור השירות
1.1. השירות כולל: השכרת הרכב עבור מספר ימים וקילומטרים המצוינים בחוזה, ביטוח: אחריות אזרחית (מבוטחים נגד נזקים לצד שלישי), " כרטא ורדה" (מסמך כיסוי ביטוחי של האיחוד האירופי), גניבת ואש (מבוטחים מפני אובדן כולל או חלקי של הרכב עקב גניבה או אש), נזקי ביטוח (ביטוח כנגד נזקים לרכב כתוצאה מהתרסקות, ההתנגשויות, התהפכות). הכיסוי הביטוחים השונים עשויים להיות כפופים להשתתפות עצמית/מינימום של 10% של הערך המסחרי של הרכב במקרה של גניבה, השתתפות עצמית/מזערית של € 1500 במקרה של נזק לרכב עבור כל אחת נזק האירוע/תאונות (למעט נזקים לצד הפנימי של הרכב אשר עבורם אין מינימום, והלקוח אחראי לחלוטין).
1.2. השירות אינו כולל: דלק, צמיגים שטוח, נזק לצמיגים וחישוקים.

2. השימוש ברכב
2.1. השימוש בקרוואן מותר באופן כזה שתמיד יהיה מכוסה בביטוח.
2.2. הלקוח מתחייב להשתמש ברכב תוך הקפדה על הבטיחות של האנשים בתוך הקרוואן שמירה על רכוש של צד ג' ועל חלקי הרכב עצמו.
2.3. איסורים ספציפיים:
א) למטרות אחרות מאשר העברת ולינה של אנשים. הפעילויות הבאות אינן תואמות החוזה הנוכחי:
1) השכרת משנה של הרכב
2) השאלת הרכב ללא תשלום לאנשים אשר אינם כלולים ברשימה של אנשי צוות
3) למטרות מסחריות, בכל צורה, כגון הסעת אנשים או דברים כנגד תשלום, מכירת סחורות, וכו'
ב) בתנאי עומס יתר ו/או עם מספר אנשים גדול יותר ממספר המורשים על תעודת רישום רכב
ג) בכבישים לא סלולים או בשטח
ד) לנהג צעיר מגיל- 21 (ומינימום שנתיים רישיון) או שהם בני למעלה מ 70, אלא אם כן תחנת ההשכרה מעניקה במפורש הרשאה שלה, ו/או על-ידי אנשים ללא רישיון נהיגה בתוקף במדינות המוצא שלהם ו\או במדינות היעד אליהן נוסעים
ה) על-ידי אנשים שאינם עונים על התנאים או שלא לציית להוראות תקנות התעבורה של המדינה שבה עובר הרכב המשמש (עייפות, שיכרות, נכות גם אם זמנית, או כתוצאה מהשפעה משימוש בסמים, וכו').
ו) למטרות לא חוקיות
ז) גרירת נגרר
ח) מרוצים ותחרויות
ט) במהירויות גבוהות יותר מאלה המותר על-ידי חוקי התעבורה לפי התקנות של המדינה שבה הרכב נמצא בשימוש או על-ידי מגבלות המהירות המרבית שנקבעה על-ידי היצרן.
2.4. הפרה של אחד או יותר מההוראות לעיל 2.1, 2.2 ו- 2.3 תגרום לאובדן הפיקדון כולו ששולם, והחרמת מיידית של הרכב. בנוסף הלקוח יהיה אחראי על כל נזק נגרם ברכב, לתחנת ההשכרה וכן לצדדים שלישיים. הלקוח ישא בכל החובות והחיובים העונשים האזרחיים או המנהליים הנובעים מההפרה של סעיף זה. הלקוח יהיה חייב לשלם מייד למרכז השכרת כל הסכומים ששולמו מראש על-ידי המרכז הפרות אפשריות או שהוא יהיה המשך תשלום ישיר של אותו אירוע או הקשור בו.
2.5. הלקוח מצהיר כי הוא מודע לנהלים המסדירים את ביטוח הרכב באיטליה, המשפטים של תקנות התעבורה איטלקי והתקנות במדינה שבה ייעשה שימוש ברכב.
2.6. שמירה על הרכב: כאשר הרכב לא בנסיעה, הלקוח מתחייב להשאיר את הרכב במגרש חנייה עם שומר, וכן נעול היטב. הלקוח יהיה אחראי לכל הנזקים האפשריים אשר בדרך כלשהי יכולים להיגרם כתוצאה משמירה רשלנית של הרכב בניגוד לאמור. במקרה שהנזקים כאמור עולים על גובה הפיקדון שהשאיר הלקוח, הלקוח יהיה אחראי לכסות את עלות הנזקים במלואם אף מעבר לגובה הפיקדון.
2.7. חיות מחמד: ההרשאה עבור הסעת חיות מחמד תינתן על-ידי תחנת השכרת על בסיס כל מקרה לגופו.
2.8. אין לנסוע במקומות קרים יותר מ- 10- מעלות צלזיוס.
2.9. אסור לעשן בקרוואן.

3. ביטוח
3.1. הכיסוי הביטוחי המתואר בפסקה 1.1. הלקוח מתחייב שלא לאמץ התנהגות או להביא לאירועים, העלולים לבטל את הכיסוי הביטוחי. הלקוח מצהיר על שקרא הבין וקיבל פיסקה זו ואת ההתנאים הכלליים.
3.2. לחפצים אישיים, בגדים וחפצים אחרים המועברים בקרוואן אינם מכוסים בביטוח. יתרה מזאת, הביטוח מבוטל במקרה של נהיגה במצב של שיכרות או תחת השפעת סמים או אם הלקוח סיפק מידע כוזב לגבי זהות, כתובת, וכו', או הציג מסמכים כוזבים או לא מדויקת.
3.3. יתרה מזאת, הביטוח תקף אך ורק במדינות המפורטות ב- "ורדה כרטא" (מסמך כיסוי ביטוחי הבינלאומי של האיחוד האירופי), ועל כך אסור לנסוע עם הרכב לשכור ממרכז השכרת במדינות שאינן מופיעות ברשימת "ורדה כרטא" (מסמך הכיסוי ביטוחי הבינלאומי של האיחוד האירופי).

4. אחריות (העונשין, האזרחי) הלקוחות - נזקים לרכב, לחברת ההשכרה
4.1. הלקוח יהיה אחראי באופן ישיר כל הפרות חוקי תנועה, חניה ותקנות.
4.2. במקרה של גניבת הרכב, של כל או חלק מן הציוד שלו, במקרה של שריפה או תאונה, הלקוח יהיה להודיע למרכז ההשכרה בתוך 24 שעות באמצעות דואר אלקטרוני או פקס. במידה והשוכר לא יודיע הוא יהיה אחראי ישירות עבור כל נזק או אובדן כתוצאה מהכשל שלו ליידע את החברה, הן לנזק לרכב, למרכז ההשכרה או לצדדים שלישיים.
4.3. במקרה של נזקים על רכוש השייך לצדדים שלישיים או לצדדים שלישיים עצמם, הלקוח יהיה למלא טופס הצהרת ידידים לאיסוף הנתונים לגבי התאונה ולדאוג שגם הצד השני יחתום. בכל המקרים האחרים על הלקוח יהיה לדרוש כי רשויות המשטרה יתערבו וכן לוודא שיוצאו דוחות כתובים על תאונה הצהרות מלאות עם כל נתונים אישיים וכתובות של כל האנשים המעורבים, עדים אפשריים, עם המספרים של לוחית הרישוי של כלי הרכב מעורבים. על הלקוח יהיה להשיג עותק של המסמכים הנ"ל מאת רשויות המשטרה ולשלוח עותק ממנו למרכז השכרת בתוך 48 שעות מקרות התאונה. הלקוח לא ייקח כל אחריות מטעם או במקום חברת ההשכרה.
4.4. יתרה מזאת, הלקוח יהיה אחראי, היכן שהוא אחראי נזקי, עבור עלות יומית של הרכב בעת השבתת הקרוואן עבור תיקונים. עלות זו תחושב על בסיס של עלות השכרת ליום בתקופה המדוברת.
4.5. במקרה של נזקים כדי או גניבת הרכב, הלקוח מתיר למרכז ההשכרה לעכב את סכום הפיקדון. הנזקים יוערכו וידווחו ללקוח תוך 7 ימים מיום החזרת הרכב. ההפרש בין סכום הפיקדון לבין כמות הנזקים או עודף ביטוח מתאים, פחות ניכויים שסופקו עבור פריטים או שירותים בהתאם לתנאים הכלליים במידת הצורך, יהיה ניתן להחזיר ללקוח תוך 30 יום מתאריך ההודעה. במקרה של גניבת הרכב או נזקים מרובים הלקוח יהיה אחראי עבור כל ההפרש המתאים, ויהיה אחראי לשלם את ההפרש בין סכום הנזקים לבין הפיקדון השמור במשרדי תחנת ההשכרה. לתחנת ההשכרה תישמר הזכות לציין את התנאים עבור תשלום זה.
4.6. במקרה של הפרת תקנות התעבורה, מתוקף פסוקיות 6 ו- 7 להלן, הלקוח יהיה אחראי עבור כל נזק או אובדן. עבור כל הפרה. תחנת ההשכרה שומרת לעצמה את הזכות לחיוב 30 מהלקוח כדי לכסות את הוצאות ניהול.
4.7. במקרה של תביעות מצד גוף שלישי בהם מעורב רכב נוסף מאותה חברה, כיסוי הביטוח לא יפעל וכל ההתשתפות ההעצמית תחול על שני הרכבים. ההשתתפות העצמית תחול בנוסף להוצאות אחרות.

5. אחריות חברת השכרת – נזק ללקוח
5.1. חברת ההשכרה לא תהיה אחראית בגין נזקים אפשריים שיגרמו ללקוח או לרכושו לאחר מסירה הרכב ללקוח.
5.2. באופן דומה חברת ההשכרה לא תהיה אחראית עבור כל פגמים, קלקולים או נזקים אחרים במידה ולא צוינו בטופס מסירת הקרוואן ללקוח או בעת החזרתו.
5.3. חברת ההשכרה לא תהיה אחראית עבור בעיות אפשריות שעשויות להתעורר עקב עיכובים בלתי רצוניים, קלקולים מכניים או רשלנות של הלקוח, ולא עבור ביטולים או עיכובים של הטיול עקב מחלות, אסונות, שביתות, מלחמות, תנאי מזג אויר, הסגרים, וכו '.
5.4. במקרה שהלקוח נאלץ להשעות את הנסיעה, עליו להודיע מיד למרכז השכרת או בכל מקרה לעשות זאת תוך 24 שעות, ובכך לאפשר לחברת ההשכרה לארגן את החזרת הרכב באופן הולם ביותר, ולערוך התחשבנות הוצאות ללקוח.
5.5. באופן דומה למרכז השכרת איננה אחראית עבור בעיות או עיכובים שהן אינן בשליטתו או שלא באשמתו אשר שעשויות להתעורר לפני מסירת הרכב או בזמן מסירת עצמו.
5.6. חברת ההשכרה גם לא תהיה אחראית לכל אירוע אשר עלולות להתעורר לאחר מסירת הרכב אשר עלול להפוך את השימוש ברכב לחלקית או לגמרי לא אפשרי, כגון של מחלות או מגבלות אחרות של הלקוח, כולל חוסר השימוש ברכב כמתוכנן, עקב תאונות – גם אם נגרם על-ידי צד שלישי ומכוסה על ידי הביטוח-אסונות, מכה, מלחמות, הסגרים, גניבת רכב, ועוד. במקרים אלה על הלקוח לשלם עבור תקופת ההשכרה כולה.
5.7. חברת ההשכרה שומרת לעצמה את הזכות להשהות את תחילתו של השכרת כבר ביצע את החוזה במקרה של קלקולים מכניים, או עיכובים או ליקויי עקב כוח עליון. במקרה של עיכובים של למעלה מ- 48 שעות, על חברת ההשכרה מיד להודיע ללקוח אשר שמורה לו הזכות לקבל את החזר הסכום המלא ששולם וביטול של החוזה, ללא פיצוי נוסף מאת חברת ההשכרה.
5.8. אין החזר כספי עבור החזרת הקרוואן במועד מוקדם מאשר קבוע בחוזה ההשכרה.
5.9. 
במידה והקרוואן שהוזמן אינו זמין - יש לחברה זכות לספק קרוואן אחר מאותה קטגוריה או מקטגוריה גבוהה יותר.

6. תנאים של הרכב
6.1. הלקוח מצהיר כי בדק את הרכב והציוד המסופק, ואת תפקודו ללא פגמים וכן שהציוד בקרוואן תואם לרשימה של הציוד המצורף.
6.2. על השוכר להחזיר את הקרוואן באותו מצב כפי שקיבל אותו, כלומר, עם מיכל דלק מלא, רמה מלאה של שמן, בתנאי היגיינה טובה. על הקרוואן להיות נקי לגמרי הן בתוך והן בחוץ, לרוקן מיכל שרותים ומיכלי מים אפורים (יש להשאיר את ברז הריקון של המים האפורים פתוח). במידה והלקוח לא עשה כן, תישמר לחברת ההשכרה הזכות לחייב את הלקוח בעבור החומרים המתאימים ועלויות העבודה מסכום הפיקדון ששילם או בכל דרך אחרת. אי ריקון מיכל השירותים יהיה כרוך בתשלום של 50 € בעוד עלויות הניקוי הנוספות משתנים בין מינימום של 50 עד מקסימום של 150 € בהתאם למצב הקרוואן.
יש לשים לב כי גם אם שולמו דמי ניקוי מראש והקרוואן הוחזר בצורה מאוד מלוכלכת יחולו דמי הניקוי הנוספים.
6.3. על הלקוח יהיה לציין ולשלם לחברת ההשכרה על כל הנזקים, חסרים, הפסדים או הפגמים שנגרמו לקרוואן או לציוד שלו בעת ההחזרה. במידה והנזק או החוסר לא דווח לחברת ההשכרה עם החזרת הקרוואן זכות חברת ההשכרה להודיע ללקוח על הנזקים תוך 24 שעות מרגע החזרת הקרוואן.
6.4. מד מרחק – במקרה של קלקול או ניתוק במד המרחק על הלקוח ליידע את תחנת ההשכרה מידית. במקרה שחברת ההשכרה מזהה עם החזרה של הרכב שמד המרחק טופל שלא כדין, הלקוח יחויב בעלות המקבילה של 400 ק"מ ליום עבור כל יום השכרת.
6.5. תחזוקה: הלקוח מתחייב לדאוג לתחזוקת הרכב שהושכר לו בחריצות ובהתאם למדריך התחזוקה של היצרן, כדי להגן על צינורות מים מליקפוא, להחליף את שמן מנוע, במידה ומועד החלפת השמן מגיע במהלך תקופת השכירות (עלות החלפת שמן תהיה על חשבון חברת ההשכרה אשר תחזיר ללקוח את עלות הטיפול עם הצגת חשבונית המתאים) ולעשות את כל הדרוש כדי לשמור על הרכב במצב טוב ותקין.

7. קלקולים מכניים
7.1. כל ההוצאות הקשורות לקלקולים מכניים, ואשר לא נגרמו עקב רשלנות השוכר או פעילותו בשל כך, יוחזרו ללקוח מאת חברת ההשכרה כנגד חשבונית מפורטת המתארת את כל התיקונים שבוצעו והחזרת החלקים המקולקלים שהוחלפו לידי חברת ההשכרה.
7.2. לתקלות שערכן מעל 150 € חייב השוכר לבקש ולקבל אישור מוקדם מחברת ההשכרה לביצוע התיקון.
7.3. בכל מקרה, ככל שיתאפשר, יש לבצע תיקונים רק בידי מכונאי שמוסמך לטפל בסוג הרכב המושכר.
7.4. באחריות הלקוח לפתור בעיות שעשויות להתעורר במהלך תקופת ההשכרה, על בסיס ההצעות שניתנו על ידי חברת ההשכרה או אנשי חברת שרותי הדרך שאת מספרי הטלפון של אנשי קשר לשעת חירום יסופקו בעת קבלת הקרוואן.

8. קבלה והחזרת הקרוואן
8.1. קבלה והחזרת הקרוואן תהיה בתחנת ההשכרה או בנקודת מפגש כפי שמצוין בשובר ההשכרה.

במידה והחזרת הקרוואן לא מתבצעת בתחנת ההשכרה, בדיקת הקרוואן תיעשה  בתחנת ההשכרה ובמידה ויתגלו נזקים, השוכר יקבל דו"ח נזקים וחשבון עבור הנזקים.
8.2. תקופת השכירות עשוי להתחיל ולהסתיים בכל יום בשבוע, כפי שמצוין בשובר ההזמנה.
קבלת הקרוואן מחוץ לשעות העבודה או בימי חג ומנוחה אפשריים בכפוף להסכמה מוקדמת ולתשלום בשל כך.
8.3. במידה והקרוואן לא הוחזר למקום ובמועד שנקבע בשובר, יחולו כל הוצאות חברת ההשכרה על מנת להשיב את הקרוואן לחיקה כולל אך לא מוגבל לימי שכירות, הוצאות נסיעה הפסד ימים וכד'.

אין החזר כספי בגין ימים לא מנוצלים. במקרה של קבלה מאוחרת או החזרה מוקדמת של הקרוואן לא יזכה השוכר להחזר כספי כלשהו.
8.4. בעת קבלת הקרוואן יתבקש הלקוח למלא ולחתום על טופס המתיר לחברת ההשכרה לחייב את כרטיס האשראי שלו בגין קנסות, כבישי אגרה או חיובים מרשות מוסמכת אחרת.

9. עיכובים
9.1. בכל מקרה שהלקוח יתעכב בהחזרת הקרוואן חלה עליו האחריות להודיע במייל או בפקס לחברת ההשכרה. במקרה שהעיכוב נגרם ביום ההחזרה עצמו, יש להודיע לתחנת ההשכרה טלפונית. לחברת ההשכרה שמורה הזכות לחייב את הלקוח בגין החזרה מאוחרת מהמוסכם.
9.2. בכדי להאריך את תקופת ההשכרה יש לקבל את אישור חברת ההשכרה לפחות יומיים לפני תום תקופת ההשכרה. במידה ולא נוצר קשר עם הלקוח עד יומיים לאחר מועד ההחזרה הקבוע תהיה חברת ההשכרה רשאית לדווח למשטרה על אי החזרת הקרוואן כמוסכם.
9.3. בכל מקרה, אם לא הוסכם אחרת, החזרה מאוחרת של הקרוואן תחויב במחיר ימי השכרה כפול ארבע מהמחיר היומי של הקרוואן באותה תקופה. החזרה מאוחרת מוסכמת תחויב לפי המחירים הרגילים של המחירון באותה תקופה.

10. אי ההסכמה
10.1. במקרה של אי ההסכמה, בית המשפט המורשה לדון הוא בית המשפט בעיר המוצא של תחנת ההשכרה, אלא אם כן צוין אחרת בחוק.
חשוב: הלקוח יהיה אחראי ויישא בכל ההוצאות הקשורות בהעברת הקרוואן את הגבולות, הוצאת ויזה מתאימה, יבוא או יצוא של הטובין שנמצאים ברכב.

תנאי התשלום
בעת הזמנת שירות השכרה, נדרשת הפקדה של 30% מהתשלום הכללי. יתרת התשלום תתבצע עד 30 יום לפני מועד ההתחלה. במידה וההזמנה נעשית בתוך 30 יום ממועד התחלת ההשכרה, כל התשלום יחוייב מיד.
התשלום מחושב ע"פ הנתונים של ההזמנה. חיובים נוספים יכולים להתווסף בזמן איסוף הקרוואן כמו רכישת שירותים נוספים ע"י הלקוח לאחר שההזמנה נעשתה, או בשביל איסוף/החזרה של קרוואן מעבר לשעות הפעילות הרגילות של הסניף (150 € עבור איסוף/החזרה בימי ראשון או לאחר שעות הפעילות).

הפקדת פיקדון
בעת איסוף הקרוואן או במועד מוקדם יותר - הלקוח יהיה צריך להפקיד פיקדון על סך 1500 € באמצעות PayPal או כרטיס אשראי. את הפיקדון יש לשלם 3-4 ימים מראש לפני מועד קבלת הקרוואן באמצעי תשלום בהתאם להנחיות הספק המקומי. דמי הפיקדון יוחזרו בסיום ההשכרה כל עוד לא נגרם נזק לקרוואן, אין קנסות או חיובים אחרים, או שאחד מתנאי ההשכרה הופר. במידה ויהיו קנסות או חיובים אחרים (ניקיון, ריקון מיכלים, מילוי דלק וכו') החיוב ירד מדמי הפיקדון.

* במקרה של סתירה בין מסמכים תהיה תקפה הגירסה האיטלקית של כללי ההשכרה והתנאים.

 

1. DESCRIPTION OF THE SERVICE
1.1. The service includes: vehicle rental for the no. of days and kilometers indicated in the contract, insurance: civil liability (insures against damages caused to third parties), “carta verde” (international EU insurance coverage document), theft and fire (insures against the total or partial loss of the vehicle owing to theft or fire), accidental damage insurance (insurance against damages to the vehicle as a result of crashes, collisions, overturning). The various insurance coverage's may be subject to an excess/minimum of 10% of the commercial value of the vehicle in case of theft and to an excess/minimum of € 1500 in case of damages to the vehicle for each single damage incident/accident (excluding damages to the inside of the vehicle for which there is no excess or minimum and for which the customer is entirely responsible).
1.2. The service does not include: fuel, flat tires, damages to tires and hubs.{C}

2. USE OF THE VEHICLE
2.1. The rented vehicle shall be used in such a way as to always be covered by the insurance.
2.2. The Customer undertakes to use the vehicle with due diligence so as to warrant the safety of the persons on board and the integrity of third parties and of things as well as of the rented vehicle itself.
2.3. Specifically it shall not be possible to use and drive the vehicle as follows:
a) for purposes other than the transfer and lodging of people. The following activities are not compatible with the present contract:
1) sub-rental of the vehicle
2) lending of the vehicle free of charge to persons which are not included in the list of crew members
3) for commercial purposes, in whatever form, such as the transport of persons or things against payment, the sale of goods, etc.
b) in overload conditions and/or with a number of persons on board greater than the number authorized on the vehicle registration papers
c) on non-paved roads or "off road"
d) by persons aged under 21 (and who have had their driving permit for less than two years) or who are aged over 70, unless the Rental center expressly grants its authorization, and/or by persons without a valid driving permit for the countries in which the vehicle will be driven
e) by persons whose conditions are not adequate or do not comply with the provisions of the traffic regulations of the country in which the vehicle is being used (tiredness, drunkenness, invalidity (even if temporary, affected by the use of drugs, etc.)
f) for illegal purposes
g) for the towing of trailers not authorized by the Rental Center
h) for races or competitions
i) at speeds higher than those permitted by the traffic regulations of the country in which the vehicle is being used or by the maximum limits set by the manufacturer.
2.4. Use of the vehicle in violation of even just one of the provisions laid down in clauses 2.1, 2.2 and 2.3 will entail the loss of the entire guarantee deposit paid and the immediate confiscation of the vehicle. In addition the Customer will be liable for all damages caused to the vehicle, to the Rental Center and to third parties. The Customer shall bear all liabilities, be they civil, penal or administrative that should result from the violation of this clause. The Customer shall promptly reimburse the Rental Center any amounts paid in advance by the Center for possible violations or it shall proceed to the direct payment of the same.
2.5. The Customer declares that he is aware of the regulations which govern vehicle insurance in Italy, the clauses of the Italian traffic regulations and the regulations in force in the country in which the vehicle will be used.
2.6. Safekeeping of the vehicle: when not traveling, the Customer undertakes to leave the vehicle in a guarded parking lot, and, in any case, duly locked. The Customer shall be answerable and thus liable for all of the possible damages which in some way can be traced back to a negligent safekeeping of the vehicle according to the provisions specified. Where said damages exceed the amount of the guarantee deposit paid by the Customer, the Customer shall cover the damages in full even beyond the amount of the guarantee deposit.
2.7. Animals: authorization for the transport of pets shall be given by the Rental Center on a case to case basis.
2.8. 
Vehicles are not equipped to be used at temperatures below -10%°C.
2.9. Smoking is not permitted on the vehicles.

3. INSURANCE
3.1. The insurance coverage is described in clause 1.1. The Customer undertakes not to adopt a conduct or bring about events which could make the insurance coverage guaranteed by the policies described in point 1.1 void or null. The Customer declares to have read and accepted this clause and the general insurance terms and conditions.
3.2. The personal belongings, clothes and other things carried in the motorhome are not covered by the insurance. Furthermore, the insurance is null in case of driving in a state of drunkenness, or under the effect of drugs or if the Customer has supplied false information as to his identity, address, etc. or has presented false or inexact documents.
3.3. Furthermore, the insurance is valid exclusively in the countries listed in the “carta verde” (international EU insurance coverage document), and it is thus prohibited to travel with vehicles rented from the Rental Center in countries not listed in the "carta verde" (international EU insurance coverage document).

4. LIABILITY (PENAL AND CIVIL) OF THE CUSTOMER - Damages to the vehicle and to the Rental Center
4.1. The Customer shall be directly liable for all violations of road and parking regulations
4.2. In case of theft of the vehicle, of all or part of its equipment, in case of fire or accident, the Customer shall notify the Rental Center within 24h by e-mail or fax., failing which he shall be directly liable for all of the damages or loss resulting from his failure to inform the company , be they damages to the vehicle, the Rental Center or to third parties.
4.3. In the case of damages to goods belonging to third parties, or to third parties themselves, the customer shall fill in the “modulo di constatazione amichevole di incidente” (the amicable declaration form for collecting the data regarding the accident) and possibly make the other party sign it too. In all other cases the Customer shall require that the police authorities intervene and he shall ensure that the written reports and accident declarations be filled in with all the personal data and addresses of all of the persons involved and of possible witnesses and with the license plate numbers of the vehicles involved. The customer shall obtain copy of the aforementioned documents from the police authorities and send copy thereof to the Rental Center within 48 h of the accident. The Customer shall not take on any liabilities or responsibilities on behalf of or in the place and stead of the Rental Center.
4.4. Furthermore, the Customer shall be liable, where he is responsible for the damages caused, for the daily cost of the vehicle while immobilized for repairs. This cost shall be calculated on the basis of the rental cost per day during the period in question.
4.5. In case of damages to or theft of the vehicle, the Customer also authorizes the Rental Center to withhold the entire guarantee deposit. The damages shall be quantified and notified promptly to the customer within 7 days of the return of the vehicle. The difference between the amount of the guarantee deposit and the amount of the damages or the corresponding insurance excess, less the deductions provided for in the general terms and conditions where applicable, shall be returned to the customer within 30 days of the date of the notice. In case of the theft of the vehicle o multiple damages the customer shall be liable for the entire amount of the corresponding excesses and shall be liable for paying the difference between the total amount owed and the amount already withheld as guarantee deposit. The conditions for this payment shall be specified by the Rental Center.
4.6. In case of violations of the traffic regulations and pursuant to clauses 6 and 7 below, the Customer shall be liable for the entire damage or loss. For each violation. The Rental center reserves the right to debit Euro 30 to the Customer to cover the administrative expenses involved.
4.7. 
In case of third party liability claims involving another vehicle of the same company, this coverage will no longer be active and the all risk liability shall be applied to both vehicles. The corresponding excess/minimums shall be applied, in addition to other expenses, and shall be borne by the party at fault.

5. LABILITY OF THE RENTAL CENTER – damages to the Customer
5.1. The Rental Center does not take on any liability for the possible damages which the crew or the crew’s goods may incur after handing over the vehicle to the Customer.
5.2. The Rental Center shall similarly not be liable for any shortcomings, breakdowns or other vices which are not indicated in the pick-up and drop off conditions checklist which the Customer shall have filled in together with the head of the Rental Center or one of its agents.
5.3. The Rental Center shall furthermore not be liable for possible problems that might arise due to involuntary delays, mechanical breakdowns or negligence of the rental team, nor for the cancellation or delays of the rental trip owing to illness, natural calamities, strikes, wars, weather conditions , quarantines, etc.
5.4. In the case the Customer is forced to suspend the trip, he shall immediately notify the Rental Center, or in any case do so within 24 hours, so that the Center can organize the return of the vehicle in the most adequate way, debiting the corresponding expenses to the Customer.
5.5. Similarly the Rental Center shall not be liable for problems or delays which are involuntary or not due to the Rental Center which may arise before the delivery of the vehicle or at the time of the delivery itself. 5.6. The Rental Center shall also not be responsible for any event which might arise after the delivery of the vehicle which might make the use of the vehicle either partly or completely impossible, such as an illnesses or other impairment of the Customer, including the impossibility to use the vehicle as planned, owing to accidents – even if caused by third parties and covered by the insurance – natural calamities, strikes, wars, quarantines, theft of the vehicle, etc. In these cases the Customer shall pay for the entire rental.
5.7. The Rental Center reserves the right to delay the beginning of the rental for which the contract has been made in the case of mechanical breakdowns, or other delays or impairments due to acts of God. In case of delays of over 48 hours, the Rental Center shall promptly inform the Customer who shall reserve the right to obtain the reimbursement of the full amount paid and the rescission of the contract, without the Rental Center having to reimburse anything extra.
5.8. No reductions in price shall be made for vehicles returned prior to the scheduled drop-off , unless previously agreed upon with the Rental Center.
5.9. 
Should the motorhome specified in the booking confirmation no longer be available, the Blurnet center reserves the right to supply another vehicle of the same or  of  a higher category.

6. CONDITIONS OF THE VEHICLE
6.1. The Customer declares to have inspected the vehicle and the standard equipment on board and to have attested its working order and the absence of vices and that the equipment on board corresponds to the list of equipment attached.
6.2. The vehicle shall be returned in the same conditions in which it was delivered, that is, with a full tank of gas, a full level of oil and in good hygienic conditions. It shall be perfectly clean both inside and out and the WC and gray water tanks shall be emptied (the discharge valves shall be left open). Shall the Customer fail to perform these tasks, the corresponding material and labor costs shall be deducted from the guarantee deposit. Failure to empty the black waters shall entail a charge of Euro 50 while additional cleaning costs vary from a minimum of € 50 to a maximum of €150.
6.3. The Customer shall reimburse the Rental Center for all damages, losses or vices brought to the vehicle or its equipment which shall be noticed upon the return of the vehicle or, if not immediately noticeable, which shall be notified to the Customer within 24 hours.
6.4. Odometer – in the event that the odometer breaks, the Customer shall promptly notify the Rental Center. In case the Rental Center notices upon the return of the vehicle that the odometer has been tampered with, the Customer shall be charged the equivalent of 400 km per day for each day of the rental.
6.5. Maintenance: the Customer undertakes to carry on the maintenance of the vehicle rented to him with due diligence in accordance with the maintenance manual of the manufacturer, to protect the water pipes from freezing, to change the oil in the motor, should the oil change be scheduled during the rental period (the cost of the oil change shall be reimbursed in full by the Rental Center upon presentation of the corresponding invoice) and to perform all that is necessary to keep the vehicle in good working order.

7. MECHANICAL BREAKDOWNS

7.1. All expenses related to mechanical breakdowns, not caused by a lack of diligence on the part of the Customer or to actions thereof, shall be reimbursed by the Rental Center upon the return of the vehicle upon presentation of the corresponding invoice made out to the Rental Center detailing all of the repairs made. Any spare parts that are replaced shall be returned to the Rental Center.
7.2. Authorization of the Rental Center must be requested for repairs amounting to over €150.00.
7.3. Repairs shall in any case be made, whenever possible, by a mechanic authorized by the manufacturer of the vehicle.
7.4. The Customer undertakes to solve any problems that might arise during the rental, on the basis, whenever possible, of the suggestions given by the Rental Center and the operators of the Road Assistance Company, whose emergency contact numbers shall be supplied at the pick up of the vehicle.

8. PICK UP AND DROP OFF
8.1. The pick-up and drop off of the vehicle shall be made at the Rental Center specified in the contract or in the location specified in the reservation voucher.
In case fo the vehicle is not returned to the rental station, the vehicle inspection will be done at the rental station and if damages are discovered, the renter will receive a damage report and an invoice for the damages.
8.2. The rental period may begin and end on any day of the week, within the pick-up/drop off hours indicated in the reservation voucher.
Pick up/drop off outside the agreed times or on non-working days is possible, subject to prior agreements, with the payment of a surcharge.
Exception made for Sundays and holidays unless specifically agreed upon.
8.3. Should the vehicle not be returned to the location agreed upon in the voucher, the costs of the pick-up of the vehicle, of its return to the agreed drop-off location and of additional days exceeding the agreed rental period shall be debited to the Customer according to the price list.

No refund will be made if the length of hire is shortened or for unused days. There is no refund for late pick up or early return of vehicle.
8.4. At the time of pickup, the customer will be requested to fill out and sign a form allowing the rental company to charge his credit card for fines, toll roads, or charges from another authorized authority.

9. DELAYS
9.1. Should the Customer delay, for whatever reason, in returning the vehicle, he shall give notice thereof to the Rental Center by e-mail or fax. Should the delay occur the day scheduled for the return of the vehicle, the Customer shall notify the Rental center indicated in the reservation voucher by telephone. The Rental Center reserves the right to apply a surcharge for the return of the Motorhome not at the agreed time.
9.2. The duration of the rental period cannot be extended unless confirmation is received from the Rental Center. Confirmation must be requested at least 2 days prior to the deadline. If no notice is given, the Rental Center reserves the right, two days after the scheduled drop off date, to report the failure to return the vehicle to the police authorities.
9.3. In any case, if not agreed upon, the delayed return of the vehicle shall be debited to the Customer at a cost four times the daily rental rate for each day of delay or part thereof. Authorized delays will be debited at the standard rate indicated in the price list.

10. CONTROVERSIES
10.1. In case of controversies, the law courts of the location of the legal headquarters of the Rental Center shall have jurisdiction, unless otherwise provided for by law.

IMPORTANT Expenses covered by the customer: the Customer shall be liable for all expenses related to the possible transfer of the vehicle across any border, to the required visas, authorizations for temporary import and export of all of the goods that are present on the vehicle, including all equipment supplied by the Rental Center.

PAYMENT TERMS AND CONDITIONS
To make a booking, a down payment amounting to 30% of the total is required. The balance shall be paid 30 days prior to the pick up date. If the booking is made less than 30 days before the pick up date, the full amount shall be paid in a single installment.
The price indicated is based on the data available at the time of the booking. Additional sums may be due at the time of pick up for example, for the purchase of additional services requested by the customer after the booking has been made or for pick up/drop off outside the regular working hours (Euro 150 for pick up or drop off on Sundays, pick up or drop off after working hours).

GUARANTEE DEPOSITS 
When collecting the vehicle, or rior to the pick up of the vehicle - the Customer shall have to leave a €1,500 security deposit by PayPal. The deposit must be paid 3-4 days in advance before the date of pick up with payment according to the instructions of the local supplier.
Such security deposit shall be refunded upon return of the vehicle in proper conditions in accordance with the terms and conditions and upon final invoicing. Any additional work and cost (e.g. cleaning, toilet cleaning, fuel, repair) shall be deducted from the security deposit when the vehicle is returned, if and in so far as Renter is liable for such costs. Lessor shall be entitled to invoice costs to repair any damage following an incident on the basis of a cost estimate. Lessor shall further be entitled to retain the security deposit until the amount of costs and cost liability are finally clarified.

In case of a breakdown, who do you have to contact?
In the unfortunate case of a breakdown, please follow these instructions:
In case of a breakdown which is disabling the vehicle from driving, please call the rental center customer service or to the road side assistance service.
In case of any accessories failure which does not disabling the vehicle from driving (such as Heater, aircondition, fridge, water, etc.), please call the rental center customer service during working hours.
In the unfortunate case of emergency, caused by road accident, personal incident or an unexpected issue please call Bandana Caravan. Please bear in mind that out of working hours we are handling emergency calls only.
Please bear in mind there is no "Alternative motorhome".


* In case of controversies the Italian version of the GENERAL RENTAL TERMS AND CONDITIONS shall be binding.

ביטוח

אחריות אזרחית (מבוטחים נגד נזקים לצד שלישי), " כרטא ורדה" (מסמך כיסוי ביטוחי של האיחוד האירופי), גניבת ואש (מבוטחים מפני אובדן כולל או חלקי של הרכב עקב גניבה או אש), נזקי ביטוח (ביטוח כנגד נזקים לרכב כתוצאה מהתרסקות, ההתנגשויות, התהפכות). הכיסוי הביטוחים השונים עשויים להיות כפופים להשתתפות עצמית/מינימום של 10% של הערך המסחרי של הרכב במקרה של גניבה, השתתפות עצמית/מזערית של € 1500 במקרה של נזק לרכב עבור כל אחת נזק האירוע/תאונות (למעט נזקים לצד הפנימי של הרכב אשר עבורם אין מינימום, והלקוח אחראי לחלוטין).

הכיסוי הביטוחי המתואר בפסקה 1.1 (תנאי השכרה). הלקוח מתחייב שלא לאמץ התנהגות או להביא לאירועים, העלולים לבטל את הכיסוי הביטוחי. הלקוח מצהיר על שקרא הבין וקיבל פיסקה זו ואת ההתנאים הכלליים.
חפצים אישיים, בגדים וחפצים אחרים המועברים בקרוואן אינם מכוסים בביטוח. יתרה מזאת, הביטוח מבוטל  במקרה של נהיגה במצב של שיכרות או תחת השפעת סמים או אם הלקוח סיפק מידע כוזב לגבי זהות ', ' כתובת ', ' וכו ', או הציג מסמכים כוזבים או לא מדויקת.
הביטוח תקף אך ורק במדינות המפורטות ב- "ורדה כרטא" (מסמך כיסוי ביטוחי הבינלאומי של האיחוד האירופי), ועל כך אסור לנסוע עם הרכב לשכור ממרכז השכרת במדינות שאינן מופיעות ברשימת "ורדה כרטא" (מסמך הכיסוי ביטוחי הבינלאומי של האיחוד האירופי).

DESCRIPTION OF THE INSURANCE 
Civil liability (insures against damages caused to third parties), “carta verde” (international EU insurance coverage document), theft and fire (insures against the total or partial loss of the vehicle owing to theft or fire), accidental damage insurance (insurance against damages to the vehicle as a result of crashes, collisions, overturning). The various insurance coverage's may be subject to an excess/minimum of 10% of the commercial value of the vehicle in case of theft and to an excess/minimum of € 1500 in case of damages to the vehicle for each single damage incident/accident (excluding damages to the inside of the vehicle for which there is no excess or minimum and for which the customer is entirely responsible).

INSURANCE 
The insurance coverage is described in clause 1.1(Terms & Conditions). The Customer undertakes not to adopt a conduct or bring about events which could make the insurance coverage guaranteed by the policies described in point 1.1 void or null. The Customer declares to have read and accepted this clause and the general insurance terms and conditions.
The personal belongings, clothes and other things carried in the motorhome are not covered by the insurance. Furthermore, the insurance is null in case of driving in a state of drunkenness, or under the effect of drugs or if the Customer has supplied false information as to his identity, address, etc. or has presented false or inexact documents.
Furthermore, the insurance is valid exclusively in the countries listed in the “carta verde” (international EU insurance coverage document), and it is thus prohibited to travel with vehicles rented from the Rental Center in countries not listed in the "carta verde" (international EU insurance coverage document).

ציוד

ניתן לשכור ערכת ציוד בסיסית של כלי מיטה, כלי מטבח וכלי אוכל בתוספת תשלום הכוללת:

ערכת מטבח (בתוספת תשלום):
כוסות, ספלים, צלחות, קערת סלט גדולה, קומקום / כד חלב עם מכסה, סיר גדול, מסננת, מחבת טפלון, סכו"ם, פומפיה, מפיות, מפות שולחן.

ערכת שינה (בתוספת תשלום):
שק שינה ליחיד - שני שקי שינה יכולים להתחבר ולהפוך לזוגי, סדינים חד פעמיים, כריות

לא כולל מגבות

מומלץ להביא סדינים, ציפות, ופריטים נוספים בכוחות עצמכם

It is possible to rent a basic equipment set of bed linen, kitchen utensils and dinnerware for an additional fee including:

KITCHEN KIT (EXTRA CHARGE)
Glasses, cups, plates, large salad bowl, kettle/milk jug with lid, large pot, colander, non stick pan, cutlery, grate, napkins, table cloth.

BEDDING KIT (EXTRA CHARGE) 
Sleeping bag, disposable sheets, pillow

No towels

It is recommended to bring your own sheets, pillowcases, and other items

ערים



תחנות השכרה

info@bandana.co.il
+972-58-5471771
+972-58-5471771
אנא המתן...